前回のPart 2の続きです。
(前回の記事はこちら「君の名は」のあらすじで英語を学ぼう!:Part 2)
今回は三葉になった瀧君が奮闘するシーンです。
「君の名は」のあらすじを英語で説明しよう
英語版のwikipediaを使った勉強法はこちらで紹介しています。
初心者の方が実際の会話で使えるように簡単な英語の例文も紹介してます。
あらすじ(Plot) Part 3
君の名は(Your Name)の英語版wikipediaは↓です。
*()内の日本語訳は全体の流れより一文ずつの解説を重視しています。
1.
瀧はもう一度三葉と入れ替わり彗星の衝突のことを知らせるために口噛み酒を飲みに神社へ向かいます。
*shrine: 神社(ちなみにお寺はtempleです)
hope toは「~することを望む」という表現です。
以前の記事でやったwant toやdecide toと一緒に覚えておきたい表現です。
〈warn 人 of〉で「(人に)警告する、注意する」という意味です。
2.
瀧はヴィジョンを通して瀧に恋していた三葉が過去の自分に直接会おうとしていたことを知ります。
*through: ~を通して
*~past self: 過去の~自身
fall in love with~は「~に恋をする」という意味です。
while + -ingの形で「~している間、~している時に」という意味になります。
〈例〉While staying in Italy, I fell in love with her.
[イタリアに滞在してたときに彼女に恋したんだよ]
3.
祭りの朝に瀧は三葉の身体で目覚めますが三葉の祖母は瀧の正体を見破ります。そして体の入れ替わりは宮水家の宮司としての歴史の一部だと瀧に教えます。
*deduce:推測する(この場合は推測して正体を見破ったということです)
*identity: 身元、正体
「朝に」はin the morningで覚えている人が多いと思いますが、後ろに特定の日付などが続いたときはon the morningになることに注意しましょう。
asにはいろんな意味がありますが、ここで使われている「~として」の意味はとてもよく使うので必ず覚えておきましょう。
caretakerは管理やお世話をする人のことで、ここでは宮司と訳しています。
4.
瀧は町を停電させ偽の緊急警報を放送することで町の住民を避難させる手伝いをしてくれるよう三葉の友達のテッシーとサヤカに説得しますが彼らの計画は失敗してしまいます。
*evacuate: 避難する
*false: 嘘の、偽の
*emergency alert: 緊急警報
convince 人 to~で「(人に)~するよう説得する」という意味です。
failは「失敗する」という意味ですが、後ろにto不定詞を続けて「~するのに失敗する」といい意味にも出来ます。
〈例〉I failed to convince him to help my homework.
[彼に宿題を手伝ってもらうよう説得したけどダメだった。]
5.
瀧は神社には自分の身体に入ってる三葉が神社にいるはずだということに気づいて、彼女を探しに戻ります。
「君の名は」の英語字幕版を見るならamazon ビデオがおすすめ!
次回Part 4へ続きます!
黄昏どきに2人が出会うあの名シーンです。